- stand
- stænd
1. past tense, past participle - stood; verb
1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå (igjen)2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) reise seg3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stå stille4) (to remain unchanged: This law still stands.) stå ved makt, gjelde5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå, ligge, sitte6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille som kandidat, stille seg8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) sette, legge, stille9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) underkaste seg, stå for retten; utstå, tåle, orke10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) spandere, rive i (en runde)2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stilling; det å stå fram/markere seg2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) salgsbod, stand4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribune5) ((American) a witness box in a law court.) vitneboks•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) mangeårig, vedvarende (avtale/vennskap)2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) høy stilling; godt omdømme•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) sjansebillett5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) med/på sjansebillett- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up tobod--------bås--------sokkel--------stand--------standpunkt--------ståIsubst. \/stænd\/1) plass, stilling, oppstilling, posisjon, post (ved jakt)2) (overført) holdning, standpunkt3) (forsøk på) motstand, forsvar4) stans, holdt5) (lagringsplass) stativ, hylle, holder6) stand (f.eks. på messe), bod, kiosk, salgsplass, torgplass7) tribune8) scene, podium, estrade9) (hverdagslig, om omreisende teater e.l.) opphold, stoppested (der man har forestilling)10) (om planter eller trær) bestandbe at a stand stå stillebring to a stand stanse, stoppe, staggecome to a stand stanse(s), stoppe(s)make a stand vise hvor man står, tone flagg, gjøre motstand, ta opp kampen, forsvare seg• we must make a stand against himvi må ta opp kampen med ham• we have to make a stand for our principlesvi må forsvare prinsippene vårestand of arms (om soldat) våpenutrustningthe stands tribunen• I managed to get a seat in the standstake a stand vise hvor man står, tone flagg, ta standpunkt, ta stilling• the party took a stand on Europepartiet tok standpunkt i spørsmålet om Europatake one's stand stille seg, ta oppstilling• she took her stand on the platformta stilling, ta standpunkt(jakt) stille seg på posttake the stand eller take the witness stand avlegge vitneforklaring, ta plass i vitneboksenwinner's stand (ved konkurranse) seierspallIIverb (stood - stood) \/stænd\/1) stå, stå oppreist• he was too weak to standhan var for svak til å stå oppreist• we stood in line at the gatevi stod i kø ved porten2) reise seg (opp), stå opp• we stood to see bettervi reiste oss for å få bedre utsikt3) stille (opp), reise (opp), sette, plassere• the painter stood his ladder against the wallmaleren stilte stigen sin opp mot veggen• if you're naughty, you'll be stood in the cornerhvis du er slem må du stå i skammekroken4) (om beliggenhet) ligge, være• the house stands by a riverhuset ligger ved en elv• London stands on the ThamesLondon ligger ved Themsen5) stå ved lag, stå fast, stå ved makt• his resolution still standshans beslutning står fortsatt fast6) holde stand, stå seg• the enemy will not standfienden kommer ikke til å holde stand• the theory standsteorien står seg7) møte, støte på, motstå, gjennomgå• he stood a series of critical questions from the opposition8) utstå, tåle, fordra, finne seg i• I cannot stand that fellowjeg kan ikke fordra den fyren• the pipes didn't stand the coldrørene tålte ikke kulden9) måle, være• he stands six feet in his sockshan er seks fot på strømpelesten10) (sjøfart) styre, holde (kurs)• they stood for Shetlandde styrte mot Shetland11) spandere, rive i• she stood him a dinnerhun spanderte middag på ham12) stå som, være• she stood proxy for her sick fatherhun var stedfortreder for sin syke farstand about stå og henge, henge rundtstand again (politikk) stille til gjenvalgstand alone stå alene (uten venner e.l.) stå i en klasse for seg, være eneståendestand apart stå et stykke unna, holde seg på avstand stå utenfor, holde seg passiv ikke være som (alle) andre være i en klasse for segstand around (hverdagslig) stå og henge, henge rundtstand aside forholde seg passiv, (bare) stå og se på gå til side, gå ut av veien trekke seg• she stood aside in favour of a better candidatehun trakk seg til fordel for en bedre kandidatstand at være, ligge på• the number of unemployed stands at 170 000• the temperature stands at 20 degreesstand away holde seg unna, tre til side (sjøfart) holde bort, holde unnastand back trekke seg bakover, trekke seg tilbake, trekke seg unna ligge tilbaketrukket• the house stands back from the roadhuset ligger ikke rett ved veien forholde seg passivstand by holde seg i beredskap, stå klar, stå parat, være for hånden• stand by in case we need your helpbare stå og se på, bare stå der, forholde seg passiv• how can you stand by and let him ruin himself?hvordan kan du bare stå der mens han ødelegger seg selv?bistå, støtte, holde med• I hope my friends will stand by mejeg håper vennene mine vil støtte megstå (fast) ved, stå for• I stand by my promisejeg står fast ved løftet mittstand down gå av, trekke seg (tilbake), trekke sitt kandidatur• she stood down in favour of a better candidatehun trakk sitt kandidatur til fordel for en bedre kandidat(på arbeidsplass) permittere (britisk, jus) forlate vitneboksen (jus, om sak) utsettes (parlamentarisk) frafalle ordet (militærvesen) gå av vakt, hvile etter beredskap (sjøfart) seile med vinden, seile med strømmenstand easy! (militærvesen) på stedet hvil! , hvil!stand firm stå fast, ha en fast holdning• she stands firm on this issuehun har en fast holdning i denne sakenstand for stå for, bety, representere, symbolisere• what do these initials stand for?tjene som, gjøre tjeneste somkjempe for, være tilhenger av• we stand for libertyvi kjemper for frihetvære kandidat til, stille til valg ved• she stands for Parliament for the second timehun stiller til parlamentsvalget for andre gang(hverdagslig) tolerere, finne seg i• I won't stand for that kind of behaviourjeg finner meg ikke i slik oppførselstand for oneself stå på egne ben, klare seg (selv), være i stand til å forsvare segstand forward tre frem, stige fremstand good stå fast, være gyldig, gjelde fortsattstand good in law være lovgyldigstand high (også overført) stå høyt i kurs• the shares stand highstand in være stand-in, vikariere• will you stand in for me tomorrow?kan du vikariere for meg i morgen?(sjøfart) stå innover, styre mot land• the ship stood in for the shoreskipet stod innover mot landstand in with (amer., hverdagslig) stå på god fot med, stå seg godt med slutte seg til, støtte, hjelpe, gjøre felles sak med• they stood in with me in the expensede delte utgiftene med megstand off holde seg på avstand, holde seg i bakgrunnen, holde seg unna trekke seg (unna) (sjøfart) stå utover (britisk) permittere, si opp midlertidig• the corporation stood off 400 employeesstand off and on (sjøfart) krysse (nær land), ligge og doggestand (up)on holde på, holde fast ved• it's important to stand on one's rightsdet er viktig å holde på sin rettbygge på, være basert på, hvile på, bero på• the case stands on his testimony(sjøfart) holde samme kurs• stand on your course for another hourhold samme kurs i en time tilstand out skille seg ut, stikke seg ut, avtegne seg• he stands out in a crowdhan skiller seg ut fra mengdenstå ut, stikke ut• stand out from the wallstikke ut fra veggenutmerke seg• his work stands out from that of the othersarbeidet hans utmerker seg blant de andres(sjøfart) stå utstand out against avtegne seg mot holde stand mot, gjøre motstand motstand out for kreve• the strikers stood out for more paystand over stå over, passe på• unless I stand over him, he will make mistakeshvis jeg ikke står over ham, kommer han til å gjøre feilintimidere, skremme, true (la) utstå, utsette(s)• payment can stand over until next weekbetalingen kan utsettes til neste ukestand someone up la være å møte noen (som avtalt)• Bill stood her upBill kom ikke (til stevnemøtet med henne)stand still stå stille, stå i rostand still for (amer.) tålestand to (militærvesen) stå i alarmberedskap (spesielt før daggry eller etter mørkets frembrudd) (om å vinne eller tape) risikere, (kanskje) komme til å• we stand to lose everythingvi risikerer å tape altstand under (sjøfart) gå for seilstand up reise seg (opp), stå (opp)• they stood up as the bride enteredde reiste seg idet bruden kom innstå (oppreist), stå på beina, holde seg på beina• the clothes I stand up inklærne jeg står og går iholde, vare• his clothes always stand up better than mineklærne hans holder alltid bedre enn mine• the case won't stand up in courtsaken vil ikke holde i rettenstand up for ta i forsvar, forsvare, kjempe for, støtte, ta parti for• she always stood up for her friendshun forsvarte alltid vennene sinestand up to motsi, ta til motmæle, konfrontere tåle, motstå• this jacket stands up to hard weardenne jakken tåler slitasjestand up with danse med være forlover forstand well with stå høyt i gunst hos• she stood well with her stepmotherhun stod høyt i gunst hos stemoren sin
English-Norwegian dictionary. 2013.